ПОИСК |
Для поиска по сайту введите информацию в текстовое поле, затем нажмите на кнопку "поиск" |
|
|
|
МОЙ БАННЕР |
|
|
|
МОИ ДРУЗЬЯ |
|
|
CHIEF-NET |
Группа перевода приставочных
игр CHIEF-NET |
|
Преимущественно я обитаю именно здесь. Заходите в гости!
|
|
GRIEVER'S STUFF |
Griever тесно
связан с группой переводов Magic Team |
|
На его сайте можно найти отличные доки по
ромхакингу!
|
|
Castle of Dracula |
Лучший отечественный
сайт по всем играм серии Castlevania |
|
Здесь вы найдёте кучу информации и много
хороших друзей!
|
|
BlueHairLady |
Персональная страничка
Мальвины aka BlueHairLady |
|
Именно здесь впервые появилась база данных
по русским переводам!
|
|
|
|
|
|
|
|
F.A.Q. - мои статьи и руководства |
|
|
В этом разделе располагаются написанные мной различные статьи и руководства. Пока их не так уж много, но я обещаю исправить этот недочёт...
|
Редактирование звуков и музыки в NES играх! |
|
|
Рано или поздно у каждого из тех людей, которые переводят (или пытаются переводить) Rom'ы возникает вопрос: А можно ли изменить в игре звуки и музыку? И им как правило отвечают следующее: нужно разобраться в формате хранения музыки. Дизассемблер/дебаггер в руки, и вперёд! При ужасном слове "Ассемблер" у большинства вопрошающих опускаются руки, а зря!!!
Читать статью
|
Power Pad своими руками из подручных материалов! |
|
|
Статья посвящена редкому для нашего геймера устройству для NES (Dendy) - Power Pad'у. Это такой коврик с сенсорными кнопками, для которого разработано очень много хороших игр. Немного труда и фантазии - и вы станете счастливым обладателем данного устройства!!!
Читать статью
|
Что делать если в роме нет места для русских букв? |
|
|
Статья на тему, волнующую всех, кто так или иначе связан с переводом приставочных игр, особенно начинающих, переводчиков. Нет, конечно бывают уж совсем ужасные игры, для которых всё написанное не подойдёт, но для перевода большинства игр статья будет полезна...
Читать статью
|